timgud (timgud) wrote,
timgud
timgud

Война, которую должен выиграть учитель

Необходимость «дебандеризации» и не только «дебандеризации»
школьного курса истории является основной и первоочередной
задачей для составителей переходной программы обучения.


16 марта 2014 года в Крыму и Севастополе прошел референдум, на котором подавляющее большинство граждан высказалось за вхождение этих регионов в состав Российской Федерации.

17 марта 2014 года подписан Указ о признании республики Крым.

18 марта 2014 года после внеочередного Послания Президента РФ к Совету Федерации был подписан договор между Крымом и Россией.

20 марта 2014 года Госдума ратифицировала договор о вхождении Крыма и Севастополя в состав Российской Федерации.

21 марта 2014 года прошел праздничный салют в честь воссоединения Крыма и Севастополя с Россией.

После того, как улеглось праздничное настроение, пришла пора подумать об интеграции разных сфер жизни Крыма с российскими сферами жизни. В моей рубрике я буду рассматривать те проблемы и пути их преодоления, которые будут возникать при переводе образовательной сферы Крыма от украинских стандартов к российским.

Чтобы структурировать проблемные точки, разделим сферу образования на два крупных раздела: содержание образования и административная часть образовательной системы.

Под содержанием образования я имею в виду программы обучения по различным предметам.

За двадцать пять лет независимого развития сфер образования Украины и России накопились серьезные различия в программах. Те или иные темы в рамках предмета могли передаваться в более старшие классы или вовсе не рассматриваться. Часть предметов преподавались с учетом украинской специфики. Теперь для быстрого и безболезненного перехода к российской системе образования необходимо разрабатывать специализированную программу обучения. Программу, которая позволит сгладить эти различия и даст возможность крымчанам оперативно перейти к российскому стандарту образования.

Как отмечает министр образования и науки Крыма Наталья Гончарова, значительного отличия в учебных программах республики и России в начальной школе нет. Поэтому наиболее безболезненным будет переход на российские стандарты образования именно в начальной школе.

Но это только в начальной школе. Дальше различия есть. И они значительны.

Как бы это ни выглядело странным, но примером различия может служить математика. По утверждению всё той же Натальи Гончаровой, программы обучения по этому предмету в России и на Украине очень различаются.

Но, безусловно, самым проблемным предметом будет история. Необходимость «дебандеризации» и не только «дебандеризации» школьного курса истории является основной и первоочередной задачей для составителей переходной программы обучения.

История на Украине преподавалась и преподается бесконечно тенденциозно. По сути, там идет война с реальной историей. Об этом не раз говорилось на страницах нашей газеты в рубрике «Война с историей». Теперь же необходимо проводить какие-то особые мероприятия по восстановлению сознания людей, подвергшихся воздействию этой самой войны.

Не буду заострять внимание на набивших уже оскомину «древних украх» — идее о том, что украинцы не являются одним из трех братских народов (русские, белорусы, и украинцы), а являются отдельным, чуть ли не наидревнейшим народом... Это, по-видимому, самое безобидное (потому что самое нелепое), что могло быть в преподавании истории.

Серьезно пересматривались и трактовались в однозначно антирусском ключе более поздние исторические времена, события и исторические личности — Петр I, Мазепа, Северная война, Великая Октябрьская социалистическая революция, НЭП, коллективизация (тут же вспоминается «голодомор», который был поднят на щит антирусской и антисоветской истерии на Украине), Великая Отечественная война, распад СССР. Все эти исторические события трактовались на Украине очевидно антироссийски, даже если это совершенно противоречило здравому смыслу. И теперь необходимо находить механизмы разъяснения и разворачивания подвергнутого такому воздействию сознания детей к объективной картине истории.

Задача частично облегчается тем, что, как мне удалось узнать от корреспондентов с мест, во многих школах Севастополя: «...учителя никогда не пользовались учебниками, которые присылали с Киева. Учебниками истории тем более. Учителя по истории говорят, что в этих учебниках воспитывалась ненависть ко всему русскому с 5-го класса. Учителя не могли переступить через себя. Готовили свои методички и материалы. На свой страх и риск». Таким учителям можно выразить только глубокую благодарность. Но, к сожалению, не все учителя имели такую смелость. Поэтому проблему «дебандеризации» решать все-таки придется.

Следующий пункт — изучение языков, как государственных, так и иностранных. В своем послании Федеральному собранию Президент России определил, что в Крыму будет три государственных языка: русский, украинский и крымско-татарский. И необходимо обеспечить их изучение.

Но при этом программу изучения украинского, русского и крымско-татарского языков явным образом придется трансформировать. Сокращать часы, отводимые на изучение украинского языка, и расширять изучение русского. И, что самое важное, устранять уже существующий перекос. Для этого опять же необходимы специализированные программы для каждого класса средней школы с тем, чтобы к Единому государственному экзамену выпускники могли сдавать русский язык на равных с остальными российскими учениками.

Что касается иностранных языков, то, по информации Министерства образования Крыма, программы изучения иностранных языков в России и на Украине сильно разнятся. А значит, и здесь нужно разрабатывать переходные программы как для нивелирования уже существующей разницы, так и для приведения в будущем преподавания к общему знаменателю.

Очередной предмет, который требует внимания, — литература. Многие произведения великой русской литературы не были включены в программу среднего образования. Это еще хоть как-то объяснимо — для неожиданно ставшей независимой Украины эти писатели стали столь же неожиданно зарубежными. Менее логично то, что даже украинские писатели (которые в русских школах изучаются без оглядки на их якобы зарубежность) были исключены из программы. А те произведения, которые принадлежали перу украинских писателей и были включены в программу, зачастую трактовались либо антирусски, либо любое упоминание о русском из них изымалось. На этом делался акцент, это использовалось для воспитания антирусских настроений. И это тоже нужно учитывать при создании программы переходного периода. Возможно, в школьной программе необходимо будет предусмотреть возврат к уже пройденным произведениям. Их обсуждение, разъяснение того, что же на самом деле говорил автор устами тех или иных своих героев. Не проходить сызнова произведения, но разбирать их и прояснять.

История и литература — очень важные, если не сказать наиважнейшие предметы для формирования личности. Поэтому нужно тщательнейшим образом формировать переходную программу с тем, чтобы не навредить детям, и в то же время снять пропагандистский антирусский налет, который уже успели нанести на детские умы составители школьных программ Украины.

Далее нам необходимо рассмотреть административные проблемы, возникающие на пути интеграции образовательной системы Крыма и России.

Проблема языка преподавания. Повторюсь, что в Крыму будет три государственных языка. Основным же языком естественным образом становится русский. В целом, эти три языка: русский, украинский и крымско-татарский — в Крыму сосуществуют давно. Поэтому особой проблемы в поддержке трех государственных языков возникнуть не должно.

Более того, если на материковой Украине, по данным на 2010 год, более 80 % учеников учились на украинском языке, то в Крыму было всего несколько школ с украинским языком преподавания, и училось в них около семи процентов учеников Крыма. Таким образом, переход на обучение на русском языке не станет камнем преткновения.

При этом, чтобы не ущемить права разных языковых групп, как заверяют в Министерстве образования и науки Крыма, в школах по заявлению родителей будут открываться дополнительные классы с преподаванием на том или ином языке.

Еще одна проблема из разряда административных — проблема поступления в российские вузы. В России поступление в высшие учебные заведения происходит по результатам Единого государственного экзамена (ЕГЭ). Он же является и выпускным экзаменом. Подготовка к нему идет в течение всего учебного времени. А на Украине выпускной экзамен и вступительный — разделены. Вступительным в вуз является так называемое Внешнее независимое оценивание (ВНО). Его сдают только те выпускники, которые желают продолжить свое обучение в высшем учебном заведении.

Так как ЕГЭ и ВНО все-таки различные экзамены, хоть и схожие внешне, необходимо искать какие-то компромиссные решения на переходный период. Самыми очевидными являются следующие три варианта.

Сдача ЕГЭ для тех, кто готов, несмотря ни на что, пройти этот вариант проверки, и поступление по результатам сдачи этого экзамена в вузы России.

Сдача ВНО, к которому и шла подготовка, для тех, кто желает продолжать обучение на Украине.

И промежуточный вариант, состоящий из трех компонентов — средний бал аттестата, государственные экзамены в школе и тестирование или экзамен уже в вузе. Таким образом поступление в вуз осуществляется по средним показателям этих трех составляющих.

Кроме того, как сообщают официальные органы, в российских вузах будут выделены квоты для поступающих крымчан, особенно по тем специальностям, которые отсутствуют в вузах на территории Крыма. Это даст возможность крымским выпускникам в переходный период поступать в российские вузы с небольшими послаблениями. Мне видится эта мера вполне разумной для того, чтобы пережить переходный период приведения двух разных школьных программ к единой.

От школы мы плавно перешли к вузам. Кроме поступающих в эти учебные заведения есть студенты, которые там уже учатся. Для высших учебных заведений Министерство образования и науки Крыма предлагает переходный период в 5 лет. То есть полный период от поступления до выпуска. Таким образом, поступающие в этом году начинают учиться уже по российским стандартам. А те, кто уже учится — доучиваются с постепенной корректировкой программы обучения.

Из всего вышесказанного можно сделать следующие выводы.

1. На время переходного периода необходимо тщательно составлять школьные и вузовские программы, которые позволят безболезненно перейти от предыдущих стандартов к российским. Это уникальный опыт и он может пригодиться в будущем.

2. В кратчайшие сроки необходимо провести переподготовку крымских и севастопольских преподавателей для быстрого и безболезненного перехода к российской школьной и вузовской системе. Нельзя жалеть на это ресурсы. Любое промедление затормозит переход, который начать нужно уже с началом ближайшего учебного года.

Сказал ли фразу о том, что войну выиграл школьный учитель Отто фон Бисмарк или это ему лишь приписывают, — фраза от этого не теряет своего глубокого смысла. Роль учителя в формировании личности важна, и об этом нельзя забывать ни на минуту.

Павел Расинский , 26 марта 2014 г. опубликовано в №70 от 26 марта 2014 г

Tags: образование
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments